ABBYY Aligner 2.0 – это удобный инструмент для выравнивания параллельных текстов и создания качественных баз Translation Memory. Программа находит соответствующие друг другу предложения в текстах на разных языках, сопоставляет их между собой и позволяет сохранить результат в базе Translation Memory или в файле формата RTF. ABBYY Aligner 2.0 позволяет переводчикам, переводческим компаниям и их клиентам повышать качество и скорость выполнения переводов, а также минимизировать финансовые затраты при обращении в переводческие агентства или трудозатраты собственных переводческих отделов. |
Программа ABBYY Aligner 2.0 обладает высоким качеством выравнивания параллельных (или двуязычных) текстов.
В большинстве подобных программ применяются методы автоматического выравнивания текстов по порядку предложений. Это приводит к возникновению большого числа ошибок в конечном результате, которые возможно устранить только вручную на этапе постредактирования.
ABBYY Aligner 2.0 обрабатывает параллельные тексты с помощью усовершенствованного и более эффективного метода. Программа не просто разбивает тексты на сегменты и сопоставляет их по порядку, а сравнивает сегменты исходного текста с сегментами переведенного текста, используя словарные базы и проверяя их на смысловое сходство. Таким образом, программа наиболее точно находит соответствующие друг другу сегменты и качественнее выравнивает текст.
В ABBYY Aligner 2.0 реализован так называемый пакетный режим обработки файлов. Он позволяет поставить в очередь большое количество документов, которые будут выравниваться автоматически без участия пользователя.
* Пакетный режим выравнивания текстов доступен пользователям Корпоративной лицензии ABBYY Aligner 2.0
ABBYY Aligner 2.0 может открывать стандартные текстовые форматы файлов, документы, созданные в распространенных офисных приложениях, таких как Microsoft Word, Excel, Power Point, а также позволяет просто скопировать текст из другого приложения с помощью буфера обмена и вставить его в окно редактора ABBYY Aligner 2.0.
ABBYY Aligner 2.0 выравнивает параллельные тексты на 24 языках, то есть работает с любыми из 512 направлений перевода для следующих языков:
|
|
|
Программа ABBYY Aligner 2.0 имеет простой и интуитивно понятный интерфейс, который позволяет разобраться с основными элементами в самый короткий срок и делает работу с ABBYY Aligner комфортной и эффективной.
Дополнительные возможности редактора обеспечивают быстрое и удобное редактирование результата, если это будет необходимо:
TMX (Translation Memory eXchange format) – это международный стандарт, который поддерживается большинством систем для работы с базами TM. Благодаря этому, получив выровненный текст в ABBYY Aligner 2.0 и сохранив его в формате TMX, можно затем использовать результат в различных других приложениях, например, в CAT-средствах (Computer-assisted Translation Tools), которыми часто пользуются переводчики.
Формат RTF используется для различных целей, это стандартный формат для обмена текстовыми документами, он поддерживается многими продуктами Microsoft.
г. Тула, ул. Степанова, д. 34А, офис 2