Назад

PROMT Standard 9.0

PROMT Standard 9.0
Общие сведения

PROMT Standard 9.0 – программа для быстрого перевода текстов, с возможностью настройки для управления качеством перевода. В PROMT Standard 9.0 пользователь может самостоятельно создавать дополнительные словари по тем областям, в которых он работает.

Мы рекомендуем PROMT Standard 9.0:

  • для перевода сообщений электронной почты в Microsoft Outlook 2000-2010
  • для перевода документов в форматах .pdf, .rtf.
  • для перевода сообщений в ICQ, Skype, QIP, MSN Messenger
  • для работы с текстами специализированной, технической или отраслевой тематики

Обращаем ваше внимание, что данный продукт предназначен только для домашнего использования. Продукт содержит защиту от установки в корпоративной сети.

Обращаем ваше внимание, что данный продукт предназначен только для домашнего использования. Продукт содержит защиту от установки в корпоративной сети.

Направления перевода

Англо-русский, русско-английский, немецко-русский, русско-немецкий, французско-русский, русско-французский, испанско-русский, русско-испанский и итальянско-русский перевод.

Переводчик PROMT Standard поставляется в 2 комплектациях: Англо-русско-английской и Гигант (все направления перевода).

Ключевые преимущества

Быстрый перевод самых необходимых текстов

С PROMT Standard 9.0 удобно переводить электронную почту и документы – то, что чаще всего нужно и на работе, и дома.

Возможность создания собственных словарей

Лексика, с которой вы работаете наиболее часто, всегда будет у вас «под рукой» - в отдельном словаре, который вы можете создать, пополнять и редактировать.

Программа, с которой удобно работать

Удобный, простой и понятный интерфейс. Удобные, полные и понятные справочные материалы.

Тематические словари в составе основного словаря

Программа позволяет получать качественный перевод текстов по наиболее популярным тематикам без дополнительных настроек.

Ваш личный раздел My PROMT

Личный кабинет для доступа к обучающим материалам, опросам и другим пользовательским ресурсам и сервисам системы PROMT.

Основные возможности

Перевод текстов

PROMT Standard 9.0 позволяет быстро перевести сразу весь текст, не тратя время на поиск слов в словаре. Удобный двухоконный редактор быстро выполнит перевод текста с иностранного языка на русский или в обратном направлении. В одном окне редактора отображается исходный текст, в другом – его перевод. Программа обеспечивает базовое качество перевода, позволяющее быстро понять смысл переводимого текста или актуальность полученной аналитической информации. Для чего нужно это «базовое» понимание? Для экономии времени: вы сможете сразу решить, насколько полезна или интересна Вам переведенная информация.

Перевод сообщений в ICQ, Skype, QIP, MSN Messenger

Непринужденно общаться с новым знакомым, живущим на другой половинке глобуса, невозможно, поминутно заглядывая в словарь. Чтобы общение было максимально живым, PROMT Standard 9.0 можно встроить в популярные программы для обмена сообщениями. Программа в считанные секунды переведет сообщение с иностранного языка на русский или обратно. Вы можете настроить разные способы отображения перевода – в новом окне или в окне ведущегося диалога. Обратите внимание: эта функция теперь доступна в 4-х наиболее популярных мессенджерах (ICQ, Skype, QIP, MSN Messenger), а не только в ICQ, как раньше.

Перевод электронной почты в Outlook

PROMT Standard 9.0 встраивается в Microsoft Outlook 2000-2010 . Если вы ведете переписку на разных языках, PROMT Standard 9.0 поможет вам перевести полученное письмо непосредственно в окне почтовой программы. Вы можете настроить программу таким образом, чтобы письма от выбранных адресатов переводились автоматически, а также сортировку таких писем.

Перевод PDF-документов

Новая функциональность добавлена в PROMT Standard 9.0 для удобства пользователей, часто работающих с PDF-документами. Теперь для перевода такого документа не нужно копировать его текст в текстовый редактор (например, Word): если у Вас на компьютере установлен PROMT, в интерфейсе программ Adobe Reader и Adobe Acrobat Professional появляется специальный плагин (доступ к нему осуществляется из подраздела Plug-Ins главного меню программ Adobe). На панели инструментов “PROMT Translator” находятся три кнопки:

  • «Направление перевода». Позволяет выбирать возможные направления перевода.
  • «Тематика». Позволяет управлять качеством перевода, задействуя тематические словари в составе программы PROMT.
  • «Перевести выделенный текст». При ее нажатии всплывает диалоговое окно с переводом выделенного текста. Если же нажать на кнопку, не выделив текст, появится сообщение: «Не выделен текст для перевода. Выделите текст в документе и повторите команду». Перевести выделенный текст также можно с помощью новой «горячей клавиши» Shift+T (не поддерживается в Adobe Acrobat версии 6.0).

Дополнительные возможности делают работу с программой максимально комфортной:

Перевод текста из буфера обмена

Функция перевода буфера обмена позволяет переводить документы, открытые в других приложениях, тексты справочной системы, сообщения, полученные по электронной почте, имена объектов Windows (программ, документов или папок) и т.д. - скопированный из любого документа текст будет переведен во всплывающем окне.

Сохранение результата перевода

Полученный в приложении «Переводчик-Translator Lite» перевод можно отредактировать и сохранить в файл формата RTF или TXT.

Новые возможности управление качеством перевода

PROMT Standard 9.0 обеспечивает высокое качество перевода даже при использовании базовых настроек системы. Если же необходимо работать со специализированными текстами, новая структура словарных баз программы упрощает процесс настройки системы, необходимый для повышения качества перевода. Процесс настройки прост: пользователь выбирает тематику, с которой будет работать, затем – если необходимо – дополнительные словари (собственные или из состава коллекций PROMT). Также в процессе настройки можно выполнить следующие действия:

  • Редактировать список зарезервированных слов и препроцессоров, позволяющих влиять на алгоритмы обработки текста перед переводом;
  • Задавать правила перевода;
  • Задавать режим транслитерация незнакомых слов;
  • Задавать режим отображения вариантов перевода;

Cоздание собственных словарей

Пользователь может создать в PROMT Standard 9.0 собственный словарь с лексикой по темам и отраслям, с которыми наиболее часто работает, и подключить этот словарь к процессу перевода. Собственные словари в составе PROMT Standard 9.0 можно пополнять и редактировать.

Тематики в составе основного словаря PROMT Standard 9.0

Для быстрого и качественного перевода без дополнительной настройки системы в состав основного словаря PROMT Standard 9.0 включены следующие тематики:

  • Интернет (англо-русский, русско-английский, немецко-русский, русско-немецкий, французско-русский, русско-французский, испанско-русский);
  • Разговорник (русско-английский);
  • Спорт (англо-русский, французско-русский, русско-французский);
  • Информатика (англо-русский, русско-английский);
  • Автомобильный (англо-русский, русско-английский, немецко-русский);
  • Путешествия (англо-русский, русско-английский);
  • Музыка (англо-русский)
  • Парфюмерия и косметика (англо-русский, французско-русский)
  • Кулинария (англо-русский, французско-русский, русско-французский)
  • Футбол (немецко-русский, русско-немецкий, испанско-русский)
  • Кино и масс-медиа (англо-русский)
  • Религия (англо-русский, русско-английский)
  • Политика (испанско-русский).

Ваш личный раздел My PROMT

Личный кабинет для доступа к пользовательским ресурсам и сервисам системы PROMT Standard 9.0 доступен после активации установленной у Вас программы PROMT. В этом разделе вы можете:

  • Получить доступ к дополнительным обучающим материалам по работе с программой PROMT Standard 9.0
  • Получать информацию об обновлениях программы PROMT Standard 9.0 и словарей PROMT
  • Принимать участие в опросах и исследованиях, важных для дальнейшего развития программ PROMT
  • Обращаться в службу поддержки пользователей для помощи в работе с установленной у Вас программой.

My PROMT – самый «молодой» элемент систем PROMT, но мы уверены, что у него большое будущее. О планах по дальнейшему развитию этого сервиса и всего семейства программ PROMT вы также сможете узнать в My PROMT (смотрите раздел «Новое в системах PROMT).

Для расширения возможностей программы Вы можете дополнительно приобрести Коллекции специализированных словарей PROMT

Что нового в переводчике

Новое в PROMT Standard 9.0:

  • Поддержка 4-х мессенджеров: ICQ, Skype, QIP, MSN Messenger
  • Перевод pdf-файлов
  • Новый уровень качества перевода
  • Пользовательский интерфейс нового поколения
  • Новая концепция справочных материалов
Улучшены алгоритмы перевода
  • Расширен список правил перевода
  • Существенно переработаны и расширены лингвистические базы
  • Усовершенствована работа со сложно устроенными семантическими моделями
  • Заложена технологическая основа для развития семантического компонента системы
  • В разработке применены корпусные и статистические методы для значительного расширения синтаксических и семантических правил

Увеличены словарные базы
Общее обновление словарных баз по всем направлениям перевода составило более 300 000 слов и выражений. Наибольшее количество обновлений - в англо-русском направлении перевода (133 666 новых словарных статей)

  • Сократилось время перевода
  • Улучшена устойчивость работы программы
  • Стабильность и скорость работы при встраивании в приложения

Новинка всей линейки PROMT 9.0!!!
Личный раздел пользователя My PROMT: доступ к онлайн-сервисам систем перевода PROMT, обучающим материалам, обновлениям словарей PROMT.

Системные требования
  • IBM PC-совместимый компьютер с процессором Pentium 500 Мгц или выше;
  • 64 Мбайт оперативной памяти;
  • монитор и видеоадаптер SVGA или лучшего разрешения;
  • устройство для чтения компакт-дисков CD-ROM (для инсталляции);
  • "мышь" или совместимое устройство;
  • Операционная система:
    • Microsoft Windows 7
    • Microsoft Windows Vista
    • Microsoft Windows XP Professional с пакетом обновления SP2 или выше
    • Microsoft Windows 2000 Professional с пакетом обновления SP4
  • Наличие .NET Framework 3.0 (устанавливается вместе с продуктом).

Дополнительные системные требования для внешних приложений, в которые встраиваются функции перевода (или с которыми производится интеграция):

Приложение Поддерживаемые продукты/версии
PROMT for Internet Explorer Internet Explorer 5.х/9
PROMT for Mozilla Firefox Mozilla Firefox 1.5/5.0
PROMT for Adobe Adobe Reader и Adobe Acrobat Pro версий 6.х/9
PROMT for Messenger ICQ 2003b, ICQ Lite, ICQ6; QIP Infium RC3 (9017); Windows Live Messenger версии 8; Skype версий 3/4;

Наши контакты

Наш телефон: (4872) 40-59-59 (4872) 52-10-04
Наш адрес:

г. Тула, ул. Степанова, д. 34А, офис 2

Copyright © COMPANY BREVIS LLC. All Rights Reserved