Назад

Upgrade до PROMT Standard 9.0

Upgrade до PROMT Standard 9.0
Общие сведения

Пользователи предыдущих версий переводчиков PROMT NET Professional XT Office, Translation Office 2000, PROMT NET 98, PROMT NET Professional 7.0/8.0/8.5 могут обновить систему перевода до новой версии.

Программы-переводчики новой версии поставляются только в двух комплектациях - Англо-Pуccко-Английской и Гигант. Обновление (Upgrade) распространяется только на аналогичную систему перевода предыдущей версии в аналогичной комплектации (например, PROMT NET Professional 9.0 Гигант -> PROMT NET Professional 9.5 Гигант).

PROMT NET Professional 9.5 – сетевая версия программы-переводчика PROMT Professional 9.5, созданная для автоматизации процесса перевода в рамках локальной сети. Программа встраивается в MS Office 2003 -2010, популярные web-браузеры Internet Explorer и FireFox, электронную почту, PDF-документы и ICQ. При переводе полностью сохраняется форматирование исходного документа. Коллективный доступ к словарям и настройкам создаст единство стиля переводимых документов.

Мы рекомендуем PROMT NET Professional 9.5:

  • Для коллективной работы над переводческими проектами в локальной сети;
  • Для поддержки проектов по переводу технической документации, контрактов и других типовых документов;
  • Для поддержки корпоративного документооборота, включающего документы на иностранных языках;
  • Для работы с корпоративными базами Translation Memory
  • Для перевода больших объемов информации с высоким качеством.
Направления перевода

Англо-русский, русско-английский, немецко-русский, русско-немецкий, французско-русский, русско-французский, испанско-русский, русско-испанский и итальянско-русский перевод.

Переводчик PROMT NET Professional 9.5 поставляется в 2 комплектациях: Англо-русско-английской и Гигант (все направления перевода).

Ключевые преимущества

Сетевая версия, предназначенная для работы в локальных сетях

Обеспечивает централизованное хранение данных и перевод текстов в единой среде, объединяя усилия всех участников переводческого процесса и обеспечивая единство стиля и терминологии в переводимых документах.

Встраивание функции перевода в наиболее распространенные офисные приложения

  • Microsoft Office 2000–2010;
  • OpenOffice.org Writer версий 2–3.2;
  • Microsoft Internet Explorer версий 7–9;
  • Mozilla Firefox версий 3–4;
  • Google Chrome версии 10;
  • Opera версий 10–11;
  • Adobe Acrobat или Adobe Reader версий 6–10;
  • ICQ версий 2003b, ICQ Lite, ICQ6;
  • QIP Infium RC3 (9017);
  • Windows Live Messenger версии 8;
  • Skype версий 3–4;
  • SDL Trados версий 5.0–7.5 (только для LSP).

Средства коллективной работы со словарями

Возможность создавать собственные словари, сравнивать и объединять их.

Гибкие возможности администрирования

Эффективный централизованный контроль доступа пользователей к приложениям системы, лингвистическим данным и направлениям перевода.

Пакетный режим перевода документов

Возможность переводить несколько файлов одновременно

Удобная полнофункциональная программа для профессионалов

Пользовательский интерфейс, созданный с учетом результатов масштабного юзабилити-тестирования и обеспечивающий удобный доступ к основным настройкам и функциональным возможностям системы.

Ваш личный раздел My PROMT

Личный кабинет для доступа к пользовательским ресурсам и сервисам системы PROMT

Основные возможности

Поддержка работы над переводами документов в корпоративной сети

PROMT NET Professional 9.5 – сетевая версия, предназначенная для работы в локальных сетях. На сервере находятся ядро перевода, словарные базы по соответствующим направлениям перевода и персональные настройки, определяющие и лимитирующие права всех пользователей сетевой версии. На рабочих станциях пользователей устанавливаются клиентские приложения. Это позволяет обеспечить возможности централизованного администрирования системы и контролировать доступ пользователей как к приложениям системы, так и к направлениям перевода, словарям, тематикам и базам TM.

Управляемое качество перевода

PROMT NET Professional 9.5 обладает уникальными возможностями для достижения необходимого пользователю уровня качества перевода. Словарные базы, входящие в состав PROMT NET Professional 9.5, организованы по новому принципу: они распределены по тематикам, что упрощает для пользователя выбор ресурсов системы, необходимых для перевода специализированных текстов. В состав тематик входят словари и базы Translation Memory. В процессе работы пользователь может дополнительно подключать к системе PROMT NET Professional 9.5 собственные словари и базы TM. Таким образом, при работе над переводом в распоряжении пользователя находится необходимый ему объем лексики и терминологии, относящейся к теме переводимого текста. Это расширяет возможности выбора необходимых лексических значений и терминов, позволяя достигать необходимой точности перевода. Созданный пользователем комплекс настроек системы можно сохранять в виде новых тематик, в дополнение к уже заложенным в системе.

Перевод документов в приложениях Microsoft Office 2000-2010 и Adobe

PROMT NET Professional 9.5 поддерживает функции перевода популярных офисных приложениях: Microsoft Office 2000-2010 (Word, Excel, Outlook, PowerPoint), Adobe (Adobe Reader, Adobe Acrobat Pro), open-source приложение OpenOffice.org Writer.

Работа с терминами и специализированной лексикой

PROMT NET Professional 9.5 обладает широкими возможностями для работы с техническими и узкоспециальными текстами. Точность перевода терминологии обеспечивается широкими возможностями настройки системы для работы с выбранной пользователем тематикой:
  • Использование собственных словарей системы
  • Подключение дополнительных словарей – созданных пользователем или входящих в состав Коллекций словарей PROMT
  • Создание и подключение баз Translation Memory для перевода типовых документов и терминов в соответствии с корпоративными стандартами
  • Автоматизация извлечения и перевода терминов с помощью приложения «Менеджер терминологии LITE»

Перевод сообщений в ICQ, Skype, QIP, MSN Messenger

Непринужденно общаться с новым знакомым, живущим на другой половинке глобуса, невозможно, поминутно заглядывая в словарь. Чтобы общение было максимально живым, PROMT NET Professional 9.5 можно встроить в популярные программы для обмена сообщениями. Программа в считанные секунды переведет сообщение с иностранного языка на русский или обратно. Вы можете настроить разные способы отображения перевода – в новом окне или в окне ведущегося диалога. Обратите внимание: эта функция теперь доступна в 4-х наиболее популярных мессенджерах (ICQ, Skype, QIP, MSN Messenger), а не только в ICQ, как раньше.

Перевод сайтов в Internet Explorer, Mozilla Firefox

Хотите читать зарубежные новости в собственном переводе? Часто ищете тексты мировых музыкальных хитов? Пытаетесь угадать, что сейчас обсуждают на форуме болельщики любимого зарубежного спортивного клуба? Готовитесь к шопингу за границей? PROMT NET Professional 9.5 поможет всегда, когда нужно, чтобы зарубежный сайт «заговорил» по-русски. Функция перевода встраивается в популярные браузеры Internet Explorer, Mozilla Firefox. Один клик – и сайт полностью переведен на русский язык с сохранением форматирования и ссылок.

Перевод PDF-документов

Новая функциональность добавлена в PROMT NET Professional 9.5 для удобства пользователей, часто работающих с PDF-документами. Теперь для перевода такого документа не нужно копировать его текст в текстовый редактор (например, Word): если у Вас на компьютере установлен PROMT, в интерфейсе программ Adobe Reader и Adobe Acrobat Professional появляется специальный плагин (доступ к нему осуществляется из подраздела Plug-Ins главного меню программ Adobe). На панели инструментов “PROMT Translator” находятся три кнопки:

  • «Направление перевода». Позволяет выбирать возможные направления перевода.
  • «Тематика». Позволяет управлять качеством перевода, задействуя тематические словари в составе программы PROMT.
  • «Перевести выделенный текст». При ее нажатии всплывает диалоговое окно с переводом выделенного текста. Если же нажать на кнопку, не выделив текст, появится сообщение: «Не выделен текст для перевода. Выделите текст в документе и повторите команду». Перевести выделенный текст также можно с помощью новой «горячей клавиши» Shift+T (не поддерживается в Adobe Acrobat версии 6.0).

Дополнительные возможности делают работу с программой максимально комфортной

Ваш личный раздел My PROMT

Личный кабинет для доступа к пользовательским ресурсам и сервисам системы PROMT NET Professional 9.5 доступен после активации установленной у Вас программы PROMT. В этом разделе вы можете:

  • Получить доступ к дополнительным обучающим материалам по работе с программой PROMT NET Professional 9.5
  • Получать информацию об обновлениях программы PROMT NET Professional 9.5 и словарей PROMT
  • Принимать участие в опросах и исследованиях, важных для дальнейшего развития программ PROMT
  • Обращаться в службу поддержки пользователей для помощи в работе с установленной у Вас программой.
  • My PROMT – самый «молодой» элемент систем PROMT, но мы уверены, что у него большое будущее. О планах по дальнейшему развитию этого сервиса и всего семейства программ PROMT вы также сможете узнать в My PROMT (смотрите раздел «Новое в системах PROMT).

Для расширения возможностей программы Вы можете дополнительно приобрести Коллекции специализированных словарей PROMT

Что нового в переводчике

Новое в PROMT NET Professional 9.5:

  • Обновление словарных баз.
  • Значительное расширение и реструктуризация правил перевода.
  • Значительное увеличение скорости создания словарей из глоссария (до 10 раз).
  • Увеличение скорости поиска в словарях в среднем в 5 раз.
  • Поддержка 4 браузеров: Internet Explorer, Mozilla Firefox, Opera и Google Chrome.
  • Обновленный пользовательский интерфейс.
Системные требования

Минимально необходимая конфигурация компьютера для установки серверной части PROMT NET Professional 9.5:

  • IBM PC-совместимый компьютер с процессором Pentium 500 Мгц или выше;
  • 128 Мбайт оперативной памяти;
  • монитор и видеоадаптер SVGA или лучшего разрешения;
  • устройство для чтения компакт-дисков CD-ROM (для инсталляции);
  • "мышь" или совместимое устройство;
  • Операционная система:
    • Microsoft Windows Server 2008;
    • Microsoft Windows Server 2003;
    • Microsoft Windows Server 2000 с пакетом обновления SP4;
  • Наличие .NET Framework 3.0 (устанавливается вместе с продуктом).

Минимально необходимая конфигурация компьютера для установки клиентской части PROMT NET Professional 9.5:

  • IBM PC-совместимый компьютер с процессором Pentium 500 Мгц или выше;
  • 64 Мбайт оперативной памяти;
  • монитор и видеоадаптер SVGA или лучшего разрешения;
  • устройство для чтения компакт-дисков CD-ROM (для инсталляции);
  • "мышь" или совместимое устройство;
  • Операционная система:
    • Microsoft Windows 7;
    • Microsoft Windows Vista;
    • Microsoft Windows XP Professional с пакетом обновления SP2 или выше;
  • Наличие .NET Framework 3.0 (устанавливается вместе с продуктом).

Поддерживается встраивание функций перевода в следующие внешние приложения:

  • Microsoft Office 2000–2010;
  • OpenOffice.org Writer версий 2–3.2;
  • Microsoft Internet Explorer версий 7–9;
  • Mozilla Firefox версий 3–5;
  • Google Chrome версии 10;
  • Opera версий 10–11;
  • Adobe Acrobat или Adobe Reader версий 6–10;
  • ICQ версий 2003b, ICQ Lite, ICQ6;
  • QIP Infium RC3 (9017);
  • Windows Live Messenger версии 8;
  • Skype версий 3–4;
  • SDL Trados версий 5.0–7.5 (только для LSP).

Наши контакты

Наш телефон: (4872) 40-59-59 (4872) 52-10-04
Наш адрес:

г. Тула, ул. Степанова, д. 34А, офис 2

Copyright © COMPANY BREVIS LLC. All Rights Reserved